Skip to main content
Section corpora

The corpus Flucht und Emigration nach GroẞBritannien (FEGB) in the Datenbank für Gesprochenes Deutsch

Author: Eva Maria Thüne (Alma Mater Studiorum)

  • 
The corpus Flucht und Emigration nach GroẞBritannien (FEGB) in the Datenbank für Gesprochenes Deutsch

    Section corpora

    The corpus Flucht und Emigration nach GroẞBritannien (FEGB) in the Datenbank für Gesprochenes Deutsch

    Author:

Abstract

Das Korpus Flucht und Emigration nach Großbritannien (FEGB) wurde im Rahmen eines Forschungsaufenthalts (Fellowship in Cambridge) in Großbritannien von Eva-Maria Thüne (Universität Bologna, Italien) in den Jahren 2017 und 2018 erstellt. In Cambridge und im Großraum London wurden die meisten der sprachbiographischen Interviews über Sprache und kulturelle Identität der meist jüdischen Emigrant_innen 70 bis 80 Jahre nach ihrer Immigration nach Großbritannien aufgenommen. Im Gegensatz zu anderen Korpora zu Erfahrungen dieser Migrant_innengruppe (wie den Refugee Voices) wurden diese Gespräche vorwiegend auf Deutsch geführt und stellen dadurch eine der letzten authentischen Dokumente dieser Sprecher_innen und Augenzeug_innen dar. Phänomene des Sprachwechsels kommen vor und können einen Analyseschwerpunkt auch für didaktische Ansätze bilden.

The corpus Flucht und Emigration nach Großbritannien (FEGB) was compiled by Eva-Maria Thüne (University of Bologna, Italy) as part of a research stay (fellowship in Cambridge) in the UK in 2017 and 2018. Most of the language-biographical interviews about the language and cultural identity of the predominantly Jewish emigrants were recorded in Cambridge and in the Greater London area 70 to 80 years after their immigration to the UK. In contrast to other corpora on the experiences of this migrant group (such as the Refugee Voices), these interviews were mainly conducted in German and thus represent one of the last authentic documents of these speakers and eyewitnesses. Code-switching phenomena occur and can also be a focus of analysis in didactic practices.

Keywords: narrative Interviews, Fluchterfahrung, Sprachbiografien, Code-switching, narrative interviews, experience of flight and migration, language biographies, code-switching

How to Cite:

Thüne, E. M., (2025) “ The corpus Flucht und Emigration nach GroẞBritannien (FEGB) in the Datenbank für Gesprochenes Deutsch”, Korpora Deutsch als Fremdsprache 5(1), 108–114. doi: https://doi.org/10.48694/kordaf.4318

0 Views

0 Downloads

Published on
2025-08-08

Peer Reviewed