Keywords
Keywords used by articles in this journal are listed below. Select a keyword to view which articles use it.
- Address
- adjective use
- Adjektivgebrauch
- Adressierung
- adverbial adjectives
- adverbiale Adjektive
- Arabic as L1
- Arabisch als L1
- Arbeit mit Transkripten
- attributive adjectives
- attributive Adjektive
- aufgabenorientiertes Lernen
- Aussprachedatenbank
- authentic materials
- authentic texts
- authentische Materialien
- authentische Ressourcen
- automatic analyses
- automatische Analysen
- AWS
- Bildbeschreibung
- CEFR
- Chat
- CMC
- cognition
- coherence
- cohesion
- collaborative text production
- collocation / cooccurrence
- collocations
- communication
- comparable corpora
- complex dynamic systems theory
- Complex Dynamic Systems Theory
- complexity
- computational linguistics
- Computerlinguistik
- computer mediated communication
- computer-mediated communication
- constructions of stance-taking
- contrastive lexical analysis
- conversation corpora
- corpora
- corpora in DaF/DaZ
- corpora in GFL/GSL
- corpora in teaching GFL
- corpus
- corpus analysis
- corpus architecture
- corpus-based approach
- corpus-based conversation research
- corpus-based knowledge transfer
- corpus-based language teaching
- corpus-based resources
- corpus-based teaching and learning
- corpus-driven
- corpus-driven text analysis
- corpus linguistics
- corpus literacy
- Corpus Literacy
- corpus methods
- Corpus of simple German
- corpus research
- corpus resource
- DaF
- DaF/DaZ
- DaF-Schreibdidaktik
- DaF-Unterricht
- DaZ
- DDL
- decoding
- Definieren
- defining
- Dekodieren
- Deutsch
- Deutsch als fremde Wissenschaftssprache
- Deutsch als Fremdsprache
- Deutsch als Fremd- und Zweitsprache
- Deutsch als L2
- Deutsch als Zweitsprache
- Deutsch als Zweitsprache (DaZ)
- Deutscher Bundestag
- Deutsches Referenzkorpus
- Deutsch für den Tourismus
- Deutschunterricht
- developmental stages
- didactic of writing in German as a foreign language
- didactics
- digital condition
- digitale Kommunikation
- digitale Plattformen
- digitale Sprachressource
- digital language resource
- digital platforms
- Discourse Lab
- Drei-Ebenen-Architektur
- easily confused words
- embodied learning
- empirical analysis
- empiricism
- Empirik
- empirische Analyse
- Erinnerungskultur
- Erstspracherwerbsforschung
- Erwerbsstufen
- evaluative adjectives
- externe Ebene
- Fachsprache
- feature selection of speech events
- first language acquisition
- FOLK
- football
- Forschendes Lernen
- Forschungsprojekt ZuMult
- Fremdspracherwerbsforschung
- frequency
- frequency distribution
- Frequenz
- Frequenzverlauf
- Funktionsverbgefüge
- Fußball
- gebrauchsbasiert
- GER
- German
- German as a foreign academic language
- German as a Foreign and Second Language
- German as a foreign language
- German as a Foreign Language
- German as a Foreign Language (GFL)
- German as a foreign or second language
- German as a second language
- German as a second language (GSL)
- German as a Second Language (GSL)
- German as foreign and second language
- German as foreign language
- German as L2
- German as second language
- German Bundestag
- German for tourism
- German lessons
- German reference corpus
- German teaching
- Gesprächskorpora
- gesprochenes Deutsch
- gesprochene Sprache
- Gesprochene Sprache-Forschung
- Gesprochene-Sprache-Forschung
- gesprochene Wissenschaftssprache
- Gestik
- gesture
- GeWiss
- GFL
- GFL/GSL
- GFS
- Grammatikerwerb
- Hands-on report
- historical foreign language acquisition
- historical language teaching
- historical multilingualism
- historical phraseology
- Historische Mehrsprachigkeit
- historische Phraseologie
- historischer Fremdspracherwerb
- historische Sprachvermittlung
- Hörverstehensdidaktik
- IBK
- Idiome
- idioms
- ingenieurwissenschaftliche Sprache
- intensive classes
- Intensivklassen
- interactional linguistics
- interaktionale Linguistik
- interculturality
- Interkulturalität
- interne Ebene
- internet-based communication
- internetbasierte Kommunikation
- Internetbasierte Kommunikation
- Interpunktion
- Involvement
- Involvierung
- Jugend
- Jugendsprache
- junction
- Junktion
- knowledge modeling
- Kognition
- Kohärenz
- Kohäsion
- kollaborative Textproduktion
- Kollokationen
- Kollokation / Kookkurrenz
- Kommunikation
- Komplexität
- Konstruktionen sprachlichen Bewertens
- kontrastive lexikalische Analyse
- konzeptuelle Ebene
- Korpora
- Korpora gesprochener Sprache
- Korpora in DaF
- Korpora in DaF/DaZ
- Korpus
- Korpusanalyse
- Korpusansatz
- Korpusarchitektur
- korpusbasiert
- korpusbasierte Gesprächsforschung
- korpusbasierte Ressourcen
- Korpusbasierter Fremdsprachenunterricht
- Korpus einfaches Deutsch
- korpusgestütztes Lehren und Lernen
- korpusgestützte Textanalyse
- korpusgestützte Wissensvermittlung
- Korpuslinguistik
- Korpusmethoden
- Korpusrecherche
- Korpusressource
- Kultur der Digitalität
- L1 Albanian
- L1 Albanisch
- language acquisition
- language awareness
- language comparison L1 – L2
- language development
- language of engineering
- language of tourism
- language receptive and language productive collocation competence
- language sensitivity
- language technology
- language usage patterns
- language variation
- language varieties
- lateral entry students
- learner corpus
- learner language
- learner’s corpus
- legal language
- legal texts
- legal translation
- Lernerkorpora
- Lernerkorpus
- Lernerkorpus;
- Lernersprache
- lesson plan
- light verb constructions
- linguistic atlas
- linguistic variation
- listening instruction
- Literatur
- literature
- localization
- logical/conceptual level
- Lokalisierung
- longitudinale Einzelfallstudie
- longitudinal single-case study
- lyrics
- mean variation / dispersion
- Mehrebenenkorpora
- Mehrebenenkorpus
- mehrsprachiger Ansatz
- Mehrsprachigkeit
- Mehrsprachigkeitsdidaktik
- Mehrworteinheiten
- Memory Culture
- Merkmalsauswahl von Sprechereignissen
- metadiscourse
- Metadiskurs
- meta-linguistic discourse
- Metaphern
- metaphors
- Metasprachdiskurs
- micro-listening
- migration discourse
- Mikro-Hören
- Mobile Communication Database (MoCoDa2)
- Modalverbverwendungen
- multi-layer corpora
- multi-layer corpus
- multilingual didactics
- multilingualism
- Multilingualismus
- multi-word units
- mündliche Interaktion
- mündliche Korpora
- Mündlichkeit
- Mündlichkeitsdidaktik
- Nominalisierung;
- nominalization
- NP-Ausbau;
- NP-expansion
- online interface
- online language
- Online-Schnittstelle
- oral corpora
- oral interaction
- Oraliteralität
- orality
- oral literacy
- ordinary academic language
- Orthoepieforschung
- orthoepy research
- Parlamentsdebatten
- parliamentary debates
- paronym dictionary
- Paronyme
- paronyms
- Paronymwörterbuch
- Phraseme
- Phrasemes
- phraseo-didactics
- phraseodidactics
- phraseodidactic three-step model
- Phraseodidaktik
- phraseodidaktischer Dreischritt
- PhraseoLab
- phraseological core vocabulary
- phraseological equivalence
- Phraseologie
- phraseologische Äquivalenz
- phraseologisches Optimum
- phraseology
- physical/internal level
- picture description
- Plenarprotokolle
- plenary minutes
- plurilingual approach
- Plurilingualismus
- political discourse
- politischer Diskurs
- prädikative Adjektive
- Präpositionen
- praxis
- Praxis
- Praxisbericht
- predicative adjectives
- prepositions
- pronunciationdatabase
- punctuation
- quotative constructions
- Quotativkonstruktionen
- Rechtssprache
- Rechtstexte
- Rechtsübersetzung
- recontextualization
- Redewiedergabe
- Rekontextualisierung
- relational database
- relationale Datenbank
- reported speech
- research-based learning
- research in spoken language
- research project ZuMult
- reviews
- Rezensionen
- school-based learning
- Schreibkompetenz
- schriftlicher Dialektgebrauch
- schulisches Lernen
- scientific language
- scientific writing
- search query language
- second language acquisition
- Seiteneinsteiger:innen
- Sekundarstufe;
- sequential analysis
- Sequenzanalyse
- social media
- Social Media
- Social Media History
- Sondersprache
- Songtexte
- specialized language
- special language
- spoken academic language
- spoken German
- spoken language
- spoken language corpora
- spoken language research
- Sprachatlas
- Sprachausbau;
- Sprachbewusstheit
- Sprachbewusstsein
- Sprachdidaktik
- Sprachentwicklung
- Spracherwerb
- Sprachgebrauchsmuster
- sprachliche Variation
- Sprachnachrichten
- sprachrezeptive und sprachproduktive Kollokationskompetenz
- Sprachsensibilisierung
- Sprachtechnologie
- Sprachvariation
- Sprachvarietäten
- Sprachvergleich L1 – L2
- Standardaussprache
- standardpronunciation
- Streuung / Dispersion
- Suchanfragesprache
- syntagmatics
- Syntagmatik
- teaching spoken language
- termbank
- Termbank
- Terminologie
- Terminologiearbeit
- terminologische Variation
- terminology
- terminology work
- term variation
- Textmuster
- text patterns
- three-tier architecture
- transference
- Transferenz
- translation pedagogy
- trialogical communication
- trialogische Kommunikation
- Übersetzungsdidaktik
- Unterrichtsentwurf
- use-based
- use of modal verbs
- utsch als Fremdsprache (DaF)
- Variabilität
- variability
- Verbstellung
- Vergleichskorpora
- Verständigung
- verwechselbare Wörter
- view/external level
- visualisation of transcripts
- Visualisierung
- Visualisierung von Transkripten
- visualization
- vocabularies
- vocabulary
- voice messages
- wertende Adjektive
- Wikipedia
- Wikipedia article corpus
- Wikipedia-Artikel-Korpus
- wissenschaftliches Schreiben
- Wissenschaftssprache
- Wissensmodellierung
- word frequencies
- working with transcripts
- Wortfrequenzen
- Wortschatz
- Wortschätze
- Writing competence
- written dialect
- youth
- youth language
- YouTube
- ZuMult data model
- ZuMult-Datenmodell
- Zweitspracherwerb
- Zweitspracherwerbsforschung